Årsmöte, Seminarium & Buffé 17-18 Mars 2012!
Inbjudan till Årsmöte, Seminarium och Buffé 17-18 Mars 2012.
Seminarium nr. 25.
Hjärtligt välkomna till ett intressant seminarium och årsmöte
med trevlig samvaro och gratis fortbildning (till ett värde av 3.400:- kr).
The Inner Alchemy of Chinese Medicine.
Det inre landskapet / De Nio Öppningarna.
FÖRELÄSARE: Peter Firebrace
Välkänd internationell föreläsare. Europa, USA.
Plats: Radisson Blu Royal Viking Hotel
Vasagatn 1, ( bredvid Stockholms Central )
Lördag:
kl 09.00 - registrering
kl 09.30 - 12.30 Seminarium
kl 12.30 - 14.00 Lunch
kl 14.00 - 15.15 Årsmöte
kl 15.15 - 18.30 Seminarium
Lördag kväll, gemensam Buffé med levande musik av Peter Firebrace på Radisson kl: 18.30 !
Separat ANMÄLAN buffépris 240:- betalas i förväg pg. 177199-7 (Läs mer längre ned på denna sida.)
Söndag:
kl 09.00 – registrering
kl 09.30 – 12.30 Seminarium
kl 12.30 - 13.30 Lunch
kl 13.30 - 16.00 Seminarium
Pauser kommer att läggas in.
300:- kr i registrerings avgift betalas i entrén, detta inkluderar kompendium, förtäring i form av kaffe/te med tilltugg, frukt, juice och vatten, till varje deltagare. Säg till vid anmälan om du vill ha laktos- eller glutenfri förtäring.
ANMÄLAN SENAST DEN 10 Mars 2012 !
E-post: info@akupunkturforbundet.se
Telefon: 08-600 02 30
Välkomna!
Svenska Akupunkturförbundet presenterar med glädje Peter Firebrace från England, internationellt känd föreläsare med ca 30 års erfarenhet som praktiker och lärare inom TCM, en uppskattad, dynamisk person. Ämnet för seminariet blir ” The Inner Alchemy of Chinese Medicine”, som delas upp i två delar under dessa två seminariedagar; Det Inre Landskapet och De Nio Öppningarna. Det blir en blandning av teori och klinisk tillämpning, med mycket studier av punkter baserat på uråldriga idéer som är betydelsefulla för oss idag, för att vi ska förstå ursprunget och byggstenarna inom Traditionell Kinesisk Medicin. Seminarium och Årsmöte kommer att vara på Radisson Blu Royal Viking Hotel, i Stockholm. Gå nu inte miste om denna unika föreläsning och ANMÄL er till vår gemensamma buffé med levande musik med Peter Firebrace på lördagskväll. Reservera redan nu den 17-18 mars 2012 i din almanacka.
Ordförande Mats Fredland
Peter Firebrace studied acupuncture at the International College of Oriental Medicine (ICOM) in England (1980-83), the European School of Acupuncture in France and the College of Traditional Chinese Medicine in Chengdu, China. He has also studied Chinese language and philosophy with the Ricci Institute in Paris. Past Principal of ICOM, he was a co-founder of Monkey Press, publishing the Chinese Medicine from the Classics series with Claude Larre and Elisabeth Rochat de la Vallée. Co-author of A Guide to Acupuncture, he has produced a series of educational DVDs on The Roots of Chinese Medicine, The Jingluo Meridian Network and The Circle of Ren and Du Mai. He has also recently made an album of songs and music videos on Daoist and Chinese medical themes entitled Sea Gong. He teaches widely and practises acupuncture in London.
The Inner Alchemy of Chinese Medicine
Part 1: The Alchemy of the Inner Landscape
Behind the meridian and organ maps of traditional Chinese medicine lie the Neijing Tu, Inner Landscape and Xiuzhen Tu, Cultivating Authenticity, body maps, preserving the teachings of the Neidan Inner Alchemy tradition in image, text and story.
In the Neijing Tu the spinal river runs from the Sea of Marrow down to the wild waters of the Sea of Kan. Can this depletion over time be reversed, so that degeneration transforms into regeneration? Laozi sits serene, high in the Kunlun mountains, while the star-crossed lovers of the Ox Boy and Weaving Maiden toil in the valley below. In the Xiuzhen Tu the body is not a landscape, but an alchemist’s stove, where time and timing are of the essence, and the five zang and the gallbladder work together to refine the Three Treasures of Jing, Qi and Shen to give health, longevity and illumination.
This presentation will give insight into these important Daoist pictures and explore how can we use them to deepen our understanding and practice of Chinese medicine.
Part 2: The Nine Openings
Intrinsic to both the Neijing Tu Inner Landscape Map and the Xiuzhen Tu Map of Cultivating Authenticity is the Small Heavenly Circulation, Xiao Zhou Tian, popularly termed the microcosmic orbit. Of particular importance on this circuit of the Ren and Du Mai, are the Jiu Qiao, the Nine Openings: the Three Passes on the spine, the Three Dantian on the front, the top of the head, and the Two Magpie Bridges at the mouth above and sexual area below. An easy flow through these Nine Openings gives health, while blockage and obstruction brings disease.
Blending Daoist wisdom with clinical application, we will study the circle of the Ren and Du Mai, focussing on the crucial importance of these nine key areas and their associated points, such as Shen Dao, Spirit Way (Du 11), Gao Huang Shu (Bl 43), Feng Fu, Wind Palace (Du 16), Ren Zhong, Centre of Man (Du 26), Dan Zhong, Central Temple (Ren 17), Jiu Wei, Dove Tail (Ren 15), Shi Men, Stone Gate (Ren 5), Guan Yuan, Pass to the Origin (Ren 4), amongst others.
Peter Firebrace
MEN 門
Many may remember the image of the lone man facing the tank on Tiananmen Square in Beijing in 1989, but how many know that ironically Tiananmen (天 安 門) is the Gate (men 門) of Heavenly Peace (tian an 天 安)? Unobstructed free flow (tong 通) is a crucial concept in Chinese medicine, but just as important is the concept of keeping (shou 守), guarding, treasuring safely and securely (cang 藏). This needs secure gates and doors (men hu 門 戶), border passes and watchtowers (guan que 關 闕) that can be closed (bi 閉), as well as opened (kai 開). Imagine leaving your front door open all the time – danger of entry from unwanted guests, robber winds and perverse influences of all kinds, who will be only too happy to relieve you of your valuables! Imagine having it permanently boarded up – danger of stagnation, disconnection and isolation, or a hermit’s delight of course! Men (門) is explained as the two leaves of a door face to face and is an important radical used in many Chinese characters.
For the Daoists the nose is the heavenly gate (tian men 天 門), the mouth the earthly door (di hu 地 戶), entry points for the da qi and the gu qi, without which there is no qi at all! The characters for asking (wen 問) and listening (wen 聞), two key practitioner skills, are made with a mouth (口) at the door (門) and an ear (耳) at the door (門) respectively. Guarding the gates of the senses against invasion, so the heart was not overwhelmed, was a common idea in early Daoist texts and we find echoes of this in Chinese medicine, with the importance of a peaceful, and therefore joyful, heart. Today our ears and eyes are assailed by stimulation from every quarter and the Three Screens of TV, computer and mobile phone are a definite potential danger to the Three Treasures of jing, qi and shen! The off-switch may be the best remedy!
In the architecture of the body many points are gates and doors of various kinds, like those little flaps on advent calendars that you open to reveal what’s inside! Ht 7’s Spirit Gate (Shenmen 神 門) is opened to release or closed to safeguard the shen in hysteria and insomnia, depression and desolation. Du 4’s Gate of Destiny (Mingmen 命 門), flanked by the authentic yin and yang of the kidneys, opens the door to life’s deepest resources, so helpful in deep-seated cold and exhaustion, premature aging and impotence. Lu 2’s Cloud Gate (Yun men 雲 門) releases the misty vapours of the lungs to refresh and moisten, not just the lungs themselves, but also the shoulder joints and the sense organs above, therefore also making it a useful point for the elderly. Bl 12’s Wind Gate (Fengmen 風 門) closes the door on those robber winds. Kid 13’s Baomen (胞 門) and Zihu (子 戶) (alternative names) free the Gate to the Uterus and open the Door to the Child. These examples are just a small selection from a long and interesting list! So open the door when the qi comes knocking, the last thing you want is stagnation and blocking. Don’t delay now, don’t you wait, turn that needle and open the gate!
Peter Firebrace
8/8/11
For The Acupuncturist magazine
Några av tecken i Peter Firebrace’s text om 門 MÉN,
i svensk översättning
- mén 門 – port, grind, dörr
- tiān ān mén 天 安 門 – himmel + frid + port. Tiān’ānmén Guǎngchǎng är det fullständiga namnet på ”Himmelska fridens torg”. Guǎngchǎng betyder torg.
- tōng 通 – öppna (+ många betydelser), ex. i ordet tōngchàng 通暢 – obehindrat, smidigt, fri passage, öppen. exempelvis; rensa ut ngt eller öppna genom att stöta, sticka, slå till eller peta.
- shǒu 守 – vakta, skydda / shǒu fǎ 守法 upprätthålla eller lyda lagen
- cáng 藏 – lagra, dölja, gömma, samla
- hù 戶 – dörr, (en halv mén 門)
- tiān mén天 門 – himmel + port dì hù 地 戶 – jord + dörr. För daoisterna är näsan den himmelska porten och munnen den jordiska dörren, öppningar för da qi och gu qi,
- guān 關 – (port + fonetisk) stänga, stänga igen, stänga av
- bì 閉 – stänga, stoppa (ex. flödet), (bìqì = hålla andan)
- kāi 開 – öppna
- wèn 問 – fråga – mun 口 + port 門
- wén 聞 – höra – öra 耳 + port 門
- HT 7 – Shénmén 神 門 – andarna + port
- Du 4 – Mìngmén 命 門 – öde + port
- LU 2 – Yùnmén 雲 門 – moln + port
- UB 12 – Fēngmén 風 門 – vind + port
LING 靈
The beautiful and striking character ling 靈 contains at its base the important
character wu 巫 representing a woman who has the power to connect with the
invisible world, making the spirits descend through her dance. Wu 巫 shows two
figures dancing around a pole set between heaven and earth 工 and is the shaman,
the magician, the seer, the doctor, the healer, the ancient word for a practitioner of
medicine. Above wu 巫 are three mouths 口 representing the invocations, the
singing, chanting and praying. At the top is the character yu 雨 rain, showing drops of
rain descending from the clouds. Ling 靈 is then the magical, miraculous,
supernatural power to bring rain. It is the effective power of the shen 神, lively,
awakened, subtle, intelligent, ingenious, spiritual, the soul as opposed to the body.
We find it in the title of the second half of the Neijing, the Lingshu 靈 樞, Spiritual
Pivot, which some consider to be a reference to the acupuncture needle itself. It is
found on the heart meridian in Ht 2 Qingling 青 靈, Vital Spirit and in Ht 4 Lingdao 靈
道 Spiritual Way (Japanese Shinto), on the kidney meridian over the heart area at
Kid 24 Lingxu 靈 墟 Spiritual Mound, and on the Du mai behind the heart at Lingtai
靈 台, Spiritual Tower, itself a Daoist name for the heart. Reiki, the Japanese healing
system, is Lingqi 靈 氣 in Chinese. The deep links to the heart are plain to see.
We have, as practitioners, to be ancient wu 巫 in modern times, to go between the
seen and unseen worlds and connect the two: the biao 表 world of externals,
tangible, audible, visible, measurable symptoms and the ben 本 world above, below,
behind and beyond, unspoken, unexpressed, inaudible and invisible, yet affecting
every breath, every heartbeat. Can we read the invisible and call down the rain in the
wasteland? As the old song goes: It Don’t Mean A Thing If It Ain’t Got That Ling 靈!
Peter Firebrace
4/4/11
For The Acupuncturist magazine.

KALLELSE SVENSKA AKUPUNKTURFÖRBUNDET ÅRSMÖTE
Lördagen den 17 mars 2012, kl. 14.00 – 15.15
Plats: Radisson Blu Royal Viking Hotel
Vasagatan 1, Stockholm
Valberedningen
Valberedningen söker förslag till personer till styrelsen i Svenska Akupunkturförbundet
Kontakta Valberedningen :
Per Tollefeldt telefon: 0498- 21 46 74 mail: per.tollefeldt@swipnet.se
Angelika Wijesinghe telefon: 021- 18 85 00 mail: angelika@yinyang.se
Motioner till Årsmötet 17 mars 2012
Motioner till Årsmötet 17 mars 2012 måste vara till handa senast till kansliet 10 februari 2012.
Enligt Svenska Akupunkturförbundets stadgar, senast 30 dagar före årsmötet .
Skickas till info@akupunkturforbundet.se
Svenska Akupunkturförbundet
Box 882, 101 37 Stockholm
DAGORDNING FÖR ÅRSMÖTET
1. Mötet öppnas
2. Val av ordförande för mötet
2. Val av sekreterare för mötet
3. Val av 2 justeringsmän tillika rösträknare
4. Godkännande av röstlängd
5. Årsmötet behörigen utlyst
6. Godkännande av dagordning
7. Verksamhetsberättelse för 2011
8. Ekonomisk redogörelse för 2011
9. Revisionsberättelse för 2011
10. Ansvarsfrihet för styrelsen för föregående verksamhetsår
11. Valberedningens förslag till styrelse 2012
12. Val av a) Ordförande ( 1 år )
b) Sekreterare ( 2 år )
c) Ledamot ( 2 år )
d) Ledamot/Redaktör ( 2 år )
e) 3 Suppleanter ( 1 år )
Ulla Jerming vice ordförande, Gun Heed kassör, Chris Tucker ledamot,
har 1 år kvar på sina mandat.
13. Val av valberedning för år 2013
14. Inkomna motioner
15. Budget och verksamhetsplan för 2012- 2013
16. Årsavgift för 2013
17. European Traditional Chinese Medicine Association – ETCMA
18. Rapporter från grupperna :
a) Lobbygruppen
b) Örtgruppen
c) Forskningsgruppen
d) Almedalsgruppen
19. Övriga rapporter och meddelanden
20. Övriga frågor
21. Datum för årsmötet år 2013
22. Mötet avslutas
HJÄRTLIGT VÄLKOMNA !!!
//styrelsen























